Posle preuzimanja kraljevskog žezla od majke, kraljice Margrete, u januaru ove godine, danski kralj Frederik X sa suprugom Meri, kako tradicija nalaže, prvo obilazi komšiluk. Ove nedelje je boravio u državnoj poseti Švedskoj, a sledeće odlazi u Norvešku.
Danska kraljevska jahta uplovila je u ponedeljak u Stokholm, gde ih je dočekala prestolonaslednica Viktorija sa suprugom, a potom su im se u kraljevskoj palati pridružili švedski kralj Karl XVI Gustav i kraljica Silvija. Osim prijateljskih odnosa, kraljevske porodice susednih skandinavskih zemalja povezuju i bliske rodbinske veze, koje se protežu kroz vekove. I Frederikova baka, kraljica Ingrid, bila je švedska princeza.
Pratioci kraljevske mode s nestrpljenjem su očekivali da vide kakve će odevne kombinacije i nakit kraljica Meri odabrati za prvu posetu inostranstvu.
Uvek svedeno elegantna, ova rođena Australijanka bez aristokratskog porekla, u Stokholm je došla u decentnoj beloj haljini brenda Mark Kenli Domino Ten Studio, koju je više puta nosila, ali je sada ukombinovala sa teget pelerinom i aksesoarom u istoj boji. Posebno je atraktivan bio šešir sa stilizovanom mašnom na potiljku, poznate britanske kreatorke šešira Džejn Tejlor, čije kreacije često nosi i princeza od Velsa.
Švedska kraljica Silvija, koja inače važi i za šampionku modne reciklaže, jer ponekad nosi odevne predmete koje je prvi put obukla pre 36 godina, izvukla je iz garderobera kombinaciju haljine, mantila i tokice, dok se prestolonaslednica Viktorija odlučila da rođake dočeka u premijernom izdanju. Švedski kreator Krister Lindarv pohvalio se na društvenim mrežama da je zaslužan za Viktorijin autfit i na dočeku i na svečanom banketu.
A na banketu, domaćini su se potrudili da rođake posluže baš kraljevski, jer su se na meniju našle đakonije kakve običnim smrtnicima retko zalaze u tanjir: od kuvanog jastoga s renom, vlašcem i Vesterboten sirom, preko pržene guščetine sa belim šparglama i sosom od koprive, do deserta koji smo jedva uspeli da prevedemo sa švedskog, a koji se sastoji od pasjeg trna, krokanta od pistaća, sorbea od zelenog bilja i smeđeg putera!
Tradicionalni banket uvek je prilika i da kraljevske dame iznesu na svetlost dana neke od najreprezentativnijih komada nakita, pa toga nije manjkalo ni ovog puta.
Meri je iz Kopenhagena ponela impresivni danski rubinski set od tijare, ogrlice, narukvice, minđuša i broša, koji je lepo uklopila sa dugom satenskom drap suknjom i topom sa bordo cvetnim dezenom, danskog kreatora Jespera Hovringa.
Izbor nakita nije nimalo slučajan, jer tesno vezuje Dansku i Švedsku. Reč je o setu koji je navodno Napoleon poklonio supruzi francuskog maršala Žan-Batista Bernadota, Dezire Klari, svojoj nekadašnjoj verenici. Par je 1818. stupio na švedski presto, i osnivači su dinastije Bernadota koja vlada Švedskom. Posle smrti Dezire, nakit je nasledila njena snaha, kraljica Jozefina, koja ga je kao svadbeni poklon dala svojoj unuci, kada se udala za danskog kralja. Tako je set završio u danskoj kraljevskoj porodici, a poslednja ga je nosila kraljica Ingrid, inače švedska princeza, i ostavila ga svom unuku Frederiku za njegovu buduću suprugu. Meri ga nosi od 2004. godine.
Kraljica Silvija je na banketu bila glamurozna u svojoj već viđenoj tamnozelenoj čipkanoj haljini brenda Georg i Arend, koju je ukombinovala sa čuvenim Lojhtenberg safirnim setom, čije se krupno modro drago kamenje presijavalo pod svetlima balske dvorane kraljevske palate.
Princeza Viktorija je takođe bila poput Pepeljuge u bisernobeloj svetlucavoj dugoj haljini bez rukava i sa švedskom Konaut dijamantskom tijarom.
Dvodnevna poseta je zaokružena popodnevnim koncertom danskog hora i večerom na danskoj kraljevskoj jahti, koju su gosti priredili za domaćine, i tokom koje su se dame uglavnom opredelile za lepršave midi haljine cvetnog dezena i diskretnije komade nakita.
Uprkos glasinama u pojedinim medijima da je brak danskog kraljevskog para već neko vreme u krizi, pa i da je to bio jedan od razloga što je kraljica Margrete abdicirala i prepustila tron sinu, Frederik i Meri bili su sve vreme nasmejani i izuzetno dobro raspoloženi, a to je bio slučaj i sa njihovim domaćinima.
(RTS)