„Ono za zavese“ smo celog života zvali pogrešno
Verovatno jedna od najčešćih jezičkih nedoumica u srpskom jeziku, odnosi se upravo na to kako se zapravo zove „ono za zavese“. Da li je garnišla ili garnišna ili garniša?
Rečnik Matice srpske i Rečnik SANU, kao i brojni sajtovi koji se bave pravopisom kažu – nije ispravno ni jedno ni drugo.
Pravilno je reći karniša ili karnišna, ali bolje je karniša (fr. šipka iznad prozora, vrata i sl. za koju se pričvršćuje zavesa).
Ovaj oblik dolazi od francuske reči corniche, a ne od nemačke garnisce, piše Telegraf.
Sigurno smo da ovo niste znali.
(Krstarica)