Kad greške i transkripcija preimenuju ulice

Kako se kaže – Karnegijeva ili Karnedžijeva ulica? Kada treba da se sastanete sa nekim u toj ulici može doći do nesporazuma, ali pravi problem može da nastane kad kasne računi zbog greške u nazivu ulice.

 Koliko to jedno slovo znači u ličnim dokumentima, najbolje znaju stanari Karnegijeve – Karnedžijeve.

U nazivima nekih ulica u Beogradu, koji su ispisani na starim tablama potkrale su se greške. Ima onih čiji nazivi nisu u dobrom padežu, na nekim tablama su skraćena imena ili nedostaje slovo.

Tako se Zoološki vrt ne nalazi u blizini Ulice Tadeuša Košćuškog, već Tadeuša Košćuška. Ulica Viktora Igoa dugo je nosila pogrešan naziv Viktora Iga. U Ljermontovljevu ulicu idemo po ličnu kartu, ne u Ljermontovu.

„To je greška u pravopisu, ima takvih ne jedna nego više. Ali nisu one odlučujuće. Svi oni koji znaju ko je Ljermontov, koji su ga čitali, sporazumećemo se, ali nezgoda je što to inicira da nemaju pojma o kome je reč i onda kod takvih imena koje se drugačije menjaju kod nas prave velike zabune i zbrke“, objašnjava Aleksandar Jerkov, profesor srpskog jezika i književnosti.

Neki će u šali reći „Duh Čarlija Čaplina poigrao se onima koji su određivali ime ulice“. Na staroj tabli piše Ulica Čarli Čaplina, nova je Čarlija Čaplina. U Ulici Husinjskih rudara stoji Husinskih rudara.

Nazive ulica i trgova usvaja Skupština grada na predlog Komisije za spomenike i nazive ulica i trgova u čijem sastavu rade i jezički stručnjaci koji kontrolišu predložene nazive.

„Problemi su u transkripciji sprskog jezika. Teškoća je kako da na ćiriličnom kulturnom području pišemo ona imena koja nije lako fonetizovati i koja nije lako razumeti. To su veliki problemi. Toliko pre što kod nas postoji neka, neću reći glupa, ali ne preterano napredna tendecija da svakih 20-30 godina neko navali da menja sitna pravila i onda kada pogledate 150 godina jezika, dobijete 100 rešenja koja su manje više slična, ali bi bilo bolje da su jednom ustanovljana po nekoj osnovi“, istakao je profesor Jerkov. 

Stručnjaci kažu nismo nepismeni, niti neobrazovani. Greške se dešavaju i važno je da ih ispravimo. Slovo na tabli je trošak grada, ali čije je ono u ličnoj karti?

(RTS)